Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
дороги Балезино убийство Россия праздник транспорт здоровье преступление ЖКХ футбол пристав самолет Ижевск ГИБДД армия строительство бизнес занятость природа хоккей долг бюджет МВД наркотики фестиваль Малая Пурга оружие терроризм пенсия телевидение звезда пожар финансы промышленность выставка творчество Дмитрий Медведев ветеран Александр Волков Глазов МЧС Воткинск ИжГТУ депутат вода траур ДТП технологии недвижимость банк ремонт биатлон алкоголь Новый год/Рождество СКП кино дети лес выборы физкультура Сарапул ГЖД Ува религия свадьба Интернет музыка Игра инвалид семья Ижавто прокуратура Москва Удмуртия зоопарк СМИ торговля туризм Можга погода полиция животные Госсовет УР Завьялово конкурс Голливуд видео США штраф мода Владимир Путин рейтинг молодежь школа образование медицина безопасность суд Украина правительство
Яндекс.Погода