Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
розыск Украина телевидение бизнес СКП Воткинск алкоголь творчество Дмитрий Медведев футбол праздник выставка транспорт конкурс долг бюджет погода дети Сарапул преступление туризм спортсмен занятость депутат пристав видео пенсия Госсовет УР Ува строительство Малая Пурга Интернет США ДТП религия Ижавто технологии суд свадьба дороги ГИБДД Завьялово траур животные Балезино СМИ безопасность самолет медицина хоккей полиция Новый год/Рождество убийство молодежь ЖКХ фестиваль торговля МВД терроризм Голливуд здоровье образование финансы прокуратура музыка кино Можга зоопарк штраф Удмуртия наркотики мода Россия семья ГЖД ИжГТУ пожар промышленность правительство Александр Волков МЧС Игра рейтинг Ижевск инвалид природа ремонт лес звезда ветеран оружие физкультура Москва банк вода школа Глазов Владимир Путин выборы армия
Яндекс.Погода