Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая


Теги
погода животные безопасность дороги промышленность ГИБДД свадьба занятость бизнес прокуратура пенсия хоккей Ува Украина СМИ вода религия конкурс дети Балезино телевидение строительство туризм суд пристав медицина Малая Пурга бюджет выборы кино спортсмен Ижевск Владимир Путин долг ИжГТУ правительство розыск мода депутат торговля природа самолет Удмуртия США МЧС зоопарк Александр Волков наркотики убийство алкоголь Воткинск Ижавто Сарапул школа звезда футбол Москва ЖКХ творчество траур штраф Глазов инвалид терроризм ДТП армия здоровье полиция праздник Завьялово лес Дмитрий Медведев Интернет Можга Голливуд выставка фестиваль преступление образование банк технологии молодежь семья транспорт финансы Россия ГЖД Игра Новый год/Рождество музыка видео рейтинг пожар МВД ветеран физкультура СКП оружие ремонт Госсовет УР
Яндекс.Погода