Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
туризм бюджет Россия Ижавто безопасность Воткинск Новый год/Рождество дороги оружие технологии видео Ува лес прокуратура физкультура СКП Госсовет УР образование Малая Пурга убийство ветеран ремонт армия праздник суд медицина Дмитрий Медведев Александр Волков занятость дети выборы промышленность вода пенсия полиция правительство Интернет транспорт Можга ГИБДД недвижимость кино ГЖД Москва МВД штраф Удмуртия самолет торговля свадьба хоккей депутат США Ижевск Балезино терроризм биатлон молодежь выставка строительство Завьялово рейтинг СМИ сельское хозяйство траур творчество телевидение МЧС финансы природа долг бизнес ИжГТУ Сарапул конкурс животные алкоголь звезда религия мода ДТП футбол зоопарк наркотики Украина банк фестиваль ЖКХ здоровье преступление инвалид школа семья Глазов Игра погода пожар Владимир Путин музыка Голливуд
Яндекс.Погода