Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
убийство ветеран звезда выставка алкоголь правительство праздник семья ДТП Новый год/Рождество Голливуд штраф музыка занятость Россия школа инвалид торговля зоопарк образование лес хоккей Ижавто фестиваль Ува туризм терроризм наркотики Балезино телевидение МВД ГИБДД пожар Госсовет УР Игра Сарапул суд безопасность самолет банк пенсия розыск бюджет вода СМИ футбол Интернет видео Воткинск спортсмен Удмуртия религия Малая Пурга депутат мода Глазов США МЧС Ижевск творчество ГЖД природа СКП молодежь выборы Завьялово физкультура Дмитрий Медведев Александр Волков строительство долг бизнес здоровье траур кино животные погода ремонт прокуратура полиция ИжГТУ транспорт преступление Можга дети пристав финансы конкурс дороги медицина Владимир Путин Москва Украина промышленность технологии ЖКХ свадьба рейтинг оружие армия
Яндекс.Погода