Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
свадьба алкоголь Сарапул Ижевск здоровье США выставка выборы Удмуртия Россия Москва Украина видео Можга Малая Пурга дети безопасность ветеран наркотики суд Ижавто терроризм мода творчество ГЖД пожар музыка биатлон животные Ува образование транспорт дороги ДТП депутат Госсовет УР Воткинск Дмитрий Медведев рейтинг промышленность Интернет убийство конкурс прокуратура зоопарк преступление недвижимость пенсия вода лес бизнес банк телевидение футбол звезда траур Игра физкультура Голливуд занятость Глазов Балезино долг МЧС технологии Владимир Путин туризм оружие ЖКХ хоккей ГИБДД правительство Александр Волков строительство СМИ природа армия праздник фестиваль ИжГТУ бюджет Завьялово погода полиция религия МВД торговля медицина Новый год/Рождество ремонт семья штраф сельское хозяйство молодежь кино финансы СКП инвалид школа самолет
Яндекс.Погода