Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
США ИжГТУ Владимир Путин фестиваль преступление бюджет мода праздник хоккей спортсмен ветеран природа прокуратура музыка Малая Пурга ГЖД Воткинск Госсовет УР алкоголь СКП пенсия Новый год/Рождество туризм промышленность бизнес убийство футбол Игра выборы школа Завьялово полиция Ижавто семья звезда терроризм животные суд ДТП медицина свадьба пристав ремонт правительство наркотики торговля безопасность лес зоопарк дороги конкурс занятость банк армия долг Дмитрий Медведев видео выставка финансы Балезино Удмуртия Голливуд технологии самолет Москва Интернет вода МВД творчество ЖКХ ГИБДД здоровье кино инвалид штраф Александр Волков Ува МЧС дети рейтинг Сарапул религия оружие транспорт Можга пожар молодежь Ижевск физкультура телевидение строительство Украина депутат погода СМИ Глазов траур Россия розыск образование
Яндекс.Погода