Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
финансы Украина ГИБДД технологии хоккей праздник пожар торговля природа МВД биатлон вода Удмуртия образование телевидение выставка дороги траур Москва лес Александр Волков наркотики Новый год/Рождество ремонт банк дети Малая Пурга кино выборы Владимир Путин Ижавто Госсовет УР правительство видео школа ИжГТУ алкоголь звезда музыка пенсия Ува занятость футбол физкультура ДТП инвалид МЧС бизнес СМИ творчество депутат Россия долг недвижимость СКП рейтинг Воткинск конкурс свадьба пристав животные ЖКХ преступление туризм бюджет молодежь штраф промышленность Голливуд религия Сарапул Балезино США Можга ГЖД полиция прокуратура Завьялово строительство мода Ижевск транспорт безопасность зоопарк Дмитрий Медведев погода армия суд терроризм здоровье ветеран оружие убийство Интернет самолет Глазов медицина фестиваль семья Игра
Яндекс.Погода