Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
свадьба здоровье лес Ижавто ГИБДД животные Балезино оружие ДТП правительство МЧС депутат творчество хоккей Госсовет УР туризм спортсмен природа бизнес семья Воткинск банк праздник Сарапул Завьялово пристав полиция пенсия самолет образование наркотики физкультура промышленность Глазов Голливуд занятость бюджет Ижевск звезда пожар суд видео молодежь Ува ветеран армия штраф музыка телевидение конкурс рейтинг розыск Дмитрий Медведев религия зоопарк Новый год/Рождество медицина футбол Малая Пурга школа Интернет США долг безопасность Москва погода строительство вода финансы алкоголь ремонт кино СМИ ЖКХ СКП инвалид преступление Владимир Путин выборы транспорт мода прокуратура Украина терроризм ИжГТУ Можга фестиваль МВД Удмуртия дети дороги траур выставка Игра ГЖД торговля Россия убийство Александр Волков технологии
Яндекс.Погода