Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая



Загрузка...
Теги
армия терроризм бюджет дороги Александр Волков Сарапул пожар Ува сельское хозяйство Владимир Путин финансы ГЖД ветеран лес технологии Дмитрий Медведев музыка МЧС образование ЖКХ туризм фестиваль биатлон промышленность зоопарк СКП праздник ИжГТУ ДТП Воткинск выставка рейтинг транспорт США Балезино кино полиция медицина Интернет животные Глазов Можга Москва СМИ наркотики правительство конкурс хоккей долг Ижевск алкоголь телевидение самолет пенсия физкультура штраф молодежь свадьба мода ГИБДД Малая Пурга природа Россия Украина депутат выборы вода Игра погода футбол оружие недвижимость Новый год/Рождество ремонт суд инвалид банк торговля Завьялово Госсовет УР Голливуд творчество дети строительство Удмуртия траур прокуратура религия видео занятость здоровье школа МВД убийство Ижавто преступление бизнес звезда безопасность семья
Яндекс.Погода