Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая


Теги
семья СМИ алкоголь Завьялово Голливуд ГЖД футбол медицина СКП Интернет молодежь ГИБДД США Новый год/Рождество Дмитрий Медведев наркотики самолет правительство физкультура Малая Пурга мода транспорт образование творчество бюджет бизнес технологии пенсия рейтинг депутат дороги здоровье МВД финансы терроризм оружие Сарапул фестиваль Ижевск Воткинск ЖКХ дети погода зоопарк вода Москва безопасность телевидение штраф торговля выставка свадьба спортсмен ДТП Владимир Путин прокуратура армия школа убийство ИжГТУ Глазов видео Россия МЧС праздник промышленность Игра долг пожар розыск траур пристав суд полиция Украина банк строительство Госсовет УР преступление туризм Ува ветеран звезда животные Балезино лес хоккей Александр Волков конкурс ремонт занятость Ижавто природа кино музыка инвалид Можга Удмуртия выборы религия
Яндекс.Погода