Стихи на удмуртском вошли в сборник переводов Лермонтова

Опубликована: 21 Октября 2013 г. 09:00

фото автора
Вышла в свет книга переводов произведений великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, в которую вошло стихотворение на удмуртском языке.

Московское издательство «Историческая газета» подготовило уникальный проект к наступающему юбилею великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, который родился в 1814 году.

В серии «Шедевры русской классики» выпущена книга «Выхожу один я на дорогу...», которая вобрала в себя 60 переводов одноимённого стихотворения Михаила Лермонтова на 45 языках народов мира.
В числе переводчиков известнейшие имена мировой поэзии, в том числе в эту книгу помещён перевод стихотворения на удмуртский язык, выполненный поэтом Вячеславом Ар-Серги. 
 
Его перевод получился близким к оригиналу произведения не только по его идее, но и по непростой ритмике поэтического рисунка стиха - первоисточника. 

Автором и составителем книги-перевода шедевра русской поэзии на десятки языков народов мира, выступил председатель литературного фонда им. М.Ю.Лермонтова, известный московский поэт, публицист Анатолий Парпара.  

Алиса Звонкая


Теги
технологии Ижавто ветеран долг штраф религия выставка банк выборы природа рейтинг вода здоровье алкоголь физкультура Воткинск Ижевск инвалид занятость Завьялово СКП фестиваль депутат полиция туризм СМИ МВД Дмитрий Медведев Владимир Путин траур МЧС Малая Пурга самолет молодежь Россия Москва ГИБДД конкурс ДТП свадьба Новый год/Рождество финансы промышленность погода ИжГТУ зоопарк звезда терроризм ремонт оружие правительство Интернет США Голливуд армия животные спортсмен транспорт Балезино Удмуртия видео наркотики преступление образование Украина творчество прокуратура лес ГЖД бизнес Глазов безопасность ЖКХ дороги Можга дети строительство музыка пристав кино футбол праздник Госсовет УР пожар Игра торговля Ува мода Александр Волков убийство пенсия школа розыск телевидение суд медицина бюджет хоккей семья Сарапул
Яндекс.Погода