Глава МИД РФ Сергей Лавров насмешил журналистку CNN

Опубликована: 13 Октября 2016 г. 13:45

фото: CNN / YouTube
Накануне вечером, 12 октября, была опубликована запись интервью главы МИД РФ Сергея Лаврова телеканалу CNN. Часть беседы была посвящена российско-американским отношениям и, в частности, обвинениям в адрес России в том, что она якобы пытается вмешаться в ход предвыборной кампании в США, пишет Медуза. За несколько часов до выхода интервью официальный представитель МИД Мария Захарова объявила, что ответ Лаврова на последний вопрос заинтересует сексологов и заставит переводчиков поломать голову. Реплика министра и правда оказалась неожиданной.

Полностью текст вопроса прозвучал так: «В России была своя история с Pussy Riot. А что вы думаете о Pussy Riot Трампа?»

Журналистка CNN Кристиен Аманпур имела в виду недавний скандал с участием Дональда Трампа: на записи 11-летней давности кандидат в президенты США рассказывал, что женщины многое позволяют знаменитостям — в частности, их можно «хватать за промежность» («Grab them by the pussy»), и за это ничего не будет. После публикации этой записи Трампа осудили даже многие высокопоставленные функционеры республиканской партии, от которой он баллотируется на пост президента США.

Сергей Лавровв ответил: «Английский — не мой родной язык, так что не уверен, что мои слова прозвучат пристойно. Но в вашей предвыборной кампании столько pussies, причем с обеих сторон, что я предпочел бы воздержаться от комментария».

Для того чтобы понять, что именно сказал Лавров, надо одновременно держать в голове несколько значений слова «pussy». Самое распространенное — это женские половые органы, и именно в этом значении его употребил Дональд Трамп. Адекватного перевода этого значения pussy в том же стилистическом регистре на русский язык нет. При этом важно помнить, что pussy — не мат и даже не оскорбление; невозможно «послать в pussy».

У этого слова есть и другое значение — «слабак», «трус». Очевидно, Сергей Лавров ответил собственным каламбуром на каламбур Кристиен Аманпур. Когда министр закончил отвечать, журналистка засмеялась и призналась, что никак не ожидала такого ответа.

Официальный перевод слов Лаврова, опубликованный в фейсбуке Марии Захаровой, выглядит так: «Английский не мой родной язык. Но, используя вашу же терминологию, вокруг вашей предвыборной кампании столько „пуссей“ со всех сторон, что я даже не хочу комментировать это».


Теги
свадьба Можга транспорт ГИБДД ветеран ДТП Сарапул Госсовет УР природа зоопарк спортсмен армия Александр Волков депутат туризм преступление Завьялово Ижавто терроризм Интернет вода пристав долг розыск банк Владимир Путин школа телевидение дети физкультура Дмитрий Медведев медицина убийство выборы Ува технологии правительство мода инвалид Москва наркотики бизнес рейтинг самолет занятость алкоголь Новый год/Рождество штраф футбол МВД Игра ИжГТУ Балезино Глазов Ижевск США молодежь ремонт траур Малая Пурга конкурс СМИ дороги музыка выставка звезда творчество животные Россия Голливуд пенсия религия СКП видео кино хоккей фестиваль полиция праздник торговля пожар Воткинск Удмуртия семья суд МЧС строительство финансы оружие Украина безопасность лес промышленность погода ГЖД здоровье бюджет ЖКХ образование прокуратура
Яндекс.Погода