Глава МИД РФ Сергей Лавров насмешил журналистку CNN

Опубликована: 13 Октября 2016 г. 13:45

фото: CNN / YouTube
Накануне вечером, 12 октября, была опубликована запись интервью главы МИД РФ Сергея Лаврова телеканалу CNN. Часть беседы была посвящена российско-американским отношениям и, в частности, обвинениям в адрес России в том, что она якобы пытается вмешаться в ход предвыборной кампании в США, пишет Медуза. За несколько часов до выхода интервью официальный представитель МИД Мария Захарова объявила, что ответ Лаврова на последний вопрос заинтересует сексологов и заставит переводчиков поломать голову. Реплика министра и правда оказалась неожиданной.

Полностью текст вопроса прозвучал так: «В России была своя история с Pussy Riot. А что вы думаете о Pussy Riot Трампа?»

Журналистка CNN Кристиен Аманпур имела в виду недавний скандал с участием Дональда Трампа: на записи 11-летней давности кандидат в президенты США рассказывал, что женщины многое позволяют знаменитостям — в частности, их можно «хватать за промежность» («Grab them by the pussy»), и за это ничего не будет. После публикации этой записи Трампа осудили даже многие высокопоставленные функционеры республиканской партии, от которой он баллотируется на пост президента США.

Сергей Лавровв ответил: «Английский — не мой родной язык, так что не уверен, что мои слова прозвучат пристойно. Но в вашей предвыборной кампании столько pussies, причем с обеих сторон, что я предпочел бы воздержаться от комментария».

Для того чтобы понять, что именно сказал Лавров, надо одновременно держать в голове несколько значений слова «pussy». Самое распространенное — это женские половые органы, и именно в этом значении его употребил Дональд Трамп. Адекватного перевода этого значения pussy в том же стилистическом регистре на русский язык нет. При этом важно помнить, что pussy — не мат и даже не оскорбление; невозможно «послать в pussy».

У этого слова есть и другое значение — «слабак», «трус». Очевидно, Сергей Лавров ответил собственным каламбуром на каламбур Кристиен Аманпур. Когда министр закончил отвечать, журналистка засмеялась и призналась, что никак не ожидала такого ответа.

Официальный перевод слов Лаврова, опубликованный в фейсбуке Марии Захаровой, выглядит так: «Английский не мой родной язык. Но, используя вашу же терминологию, вокруг вашей предвыборной кампании столько „пуссей“ со всех сторон, что я даже не хочу комментировать это».


Теги
Ижевск Александр Волков музыка долг преступление армия Игра СМИ природа полиция образование пожар физкультура религия кино ЖКХ Интернет оружие дороги погода Удмуртия лес бизнес Можга финансы ДТП молодежь строительство Балезино безопасность бюджет технологии Владимир Путин выставка хоккей животные Дмитрий Медведев футбол пенсия недвижимость Украина наркотики самолет Завьялово Голливуд праздник ГИБДД свадьба Госсовет УР дети промышленность мода Москва США алкоголь занятость видео Ува туризм здоровье школа прокуратура суд правительство Сарапул зоопарк ИжГТУ выборы ГЖД творчество фестиваль инвалид Россия семья Воткинск МЧС депутат Глазов звезда банк Новый год/Рождество траур СКП ремонт Малая Пурга медицина конкурс штраф торговля Ижавто вода телевидение пристав терроризм МВД биатлон убийство рейтинг ветеран транспорт
Яндекс.Погода