«Еду в Магадан» перевели на удмуртский язык

Опубликована: 2 июля 2012 г. 15:00 1604

фото - ridus-news.livejournal.com
Хит Васи Обломова, который станет хедлайнером фестиваля «Теория относительности» в Ижевске перевели на удмуртский язык. 

В результате песня «Еду в Магадан!» на удмуртском получила неповторимый национальный колорит, сообщили «Аргументам в Ижевске» организаторы фестиваля. 

Удмуртский перевод получили также и некоторые другие композиции Обломова. Так что, если Вася Обломов 4 августа этого года забудет слова, песню подхватят ижевчане.

Напомним, что помимо Васи Обломова хедлайнерами второй «Теории относительности» станут Захар Май и Петр Подгородецкий.

Перевод на удмуртский язык песни «Еду в Магадан!»
Эй шу, Магадан
Мынам ужан интые нимаське «Мый дорын» кӧткышъян.
Котькуд ӝыт 20 часэ мон кылдӥсько синтезатор сьӧрын,
Мынам репертуарам туж уноез совето дырысь фигня.
Кышноос куро гадь вылысь из сярысь кырӟан,
Пиосъёс заказ лэсьтыто «Владимирской Централ»
Одӥгпол монэ одӥгез сое кырӟатӥз 10 пол.
Котькызьы мон учки ке но, уж ӧвӧл ву пазян,
Вот мынам эшелэн, кылсярысь, начальникез Гаранян.
Верано ке ни, мон вылӥ крезьгуро образованиен,
Анай атайёсы мынам туж трос ужазы монэн,
Но талэсь ӟечгес уж мон ӧй быгаты шедьтыны:
Татын яке главбух луоно яке азбарез ӵужоно.
Программа йӧскадьлыко, уд но сёты, уд но басьты,
Котькуд нуналэ кин ке но пизь кадь кудӟе но бордам мерыске.
Нош кызьы ке паськыт карон понна аслэсьтым треклистме,
Аслэсьтым кырӟанъёсме кырзаны малпай, вань угось куарае.
Малпай мон кырӟан, кырӟасько сое татысь армянъёслы.
Кырӟан со сярысь, кызьы лушкасисез ворсазы,
Синвосты палькаськытӥсь история огшоры припевен: Эй шу, Магадан.
Эй шу, Магадан! Магадан!
Кырӟанэ — кыед, конешно, но ёрослы яра,
Шуыло, мынам, пе, талант, и мон дано луыны кулэ.
Уллёен калык люкаське «Мый дорын»кӧткышъян азьын
Ваньзы соос возьмало монэ, ура шуыса калык гуретэ.
«Мыйлэн» кузеез пальыша, уксеез шур сямен лыктэ,

Уволить кариз одӥгзэ кырӟасьсэ, мыным уксёме будэтӥз,
Тон только, Вася, кырӟа шуэ, Вася, кырӟа!
Мынэсьтым кырӟанме ми вузаны кутскимы рингтонъёсын,
Концертъёсамы люкасько табере адямиос погонъёсын.
Сьод зарезь ярдурын табре ӟузъяське Магадан.
Мон реально жутски эшъёс, мон реальной пацан!
Эй шу, Магадан! Магадан!
Тани мон заказэн табере кырӟасько та трекме
Потанинлы туж яраз, со гожтэ чек вылаз мынэсьтым лыдпусме,
Тодматэ но дэмла монэ олигарх эшъёсызлы.
Тӥ кылӥды-а? со дэмла монэ вань олигарх эшъёсызлы!
Мынам кырӟанэ ар кырӟан! Киям зарни граммофон тани!
Мон уг оскиськы синъёсылы, но та уйвӧт ӧвӧл,
Тани культурая министр стаканзэ ӝутэ,
Нош уд оске тӥ: солэн айфонысьтыз омырез куалдытэ:
Эй шу, Магадан! Магадан!
Но жаляса верано, мон озьы ик кыли одиг хитлэн гинэ авторез луыса. Одӥгезлэн, но со понна сыӵеезлэн, кудзэ асьмелэн вань ӟыгыртыны луонтэм странамы тодэ.»

Алиса Звонкая


Яндекс.Погода