Юношеские стихи Барака Обамы перевели на удмуртский язык

Юношеские стихи Барака Обамы перевели на удмуртский язык 28.11.2011

Юношеские стихи Барака Обамы перевели на удмуртский язык

Стихи президента США Барака Обамы в переводе на удмуртский язык будут опубликованы в популярном журнале.

Как сообщил на своей страничке в соцсети главный редактор журнала «Иевожо» Петр Захаров, юношеские стихи президента США на удмуртском языке скоро станут достоянием общественности. «Обама в юности писал стихи. Скоро его стихи выйдут на удмуртском языке в журнале Инвожо», - написал Захаров. Он отметил, что оценить талант чернокожего главы государства можено будет в ближайшем номере издания.

«Аргументы в Ижевске» писали, что Петр Захаров активно занимается популяризацией удмуртского языка, в том числе с помощью нетривиальных переводов. Так, например, именно Захаров стал автором перевода «Камасутры» на удмуртский язык, чем всколыхнул общественность. Одни обвиняли его в популизме а другие благодарили за вклад в развитие языка и литературы.