В Ижевске издали молитвослов для слепых на удмуртском языке

В Ижевске издали молитвослов для слепых на удмуртском языке 16.11.2009

В Ижевске издали молитвослов для слепых на удмуртском языке

12 ноября в Ижевске состоялась презентация православного молитвослова для слепых на удмуртском языке.

Также были представлены аудиодиски с записями молитв и православных бесед на удмуртском, сообщается на сайте Патриархии.
Молитвослов для слепых на удмуртском языке издан впервые. Тексты молитв набраны рельефно-точечным шрифтом Брайля. Всего в обществе слепых на специальном оборудовании были изготовлены 30 экземпляров.  Этого достаточно, чтобы охватить на сегодняшний день всех слепых, владеющих методом чтения по Брайлю. Если будет спрос на такие книги, отметили представители общества слепых, то дополнительное количество экземпляров может быть изготовлено в любое время.

Перевод молитвослова на удмуртский язык выполнил доктор филологических наук протодиакон Михаил Атаманов. По благословению митрополита Ижевского и Удмуртского Николая отец Михаил много лет работает над переводом Священного Писания и богослужебных книг на родной язык. В 1997 году Институт перевода Библии опубликовал подготовленный им перевод Нового Завета; в настоящее время отец Михаил продолжает работу по переводу на удмуртский Ветхого Завета — также в рамках проекта ИПБ.