Библию перевели на удмуртский языкАвтором перевода стал известный лингвист и религиозный публицист, доктор филологических наук Михаил Гаврилович Атаманов (литературный псевдоним Атаманов-Эграпи Микаль), который уже более 20 лет занимается переводами библейских текстов. Как пишет сегодняшняя газета Izvestiaur.Ru, много лет отец Михаил борется с вольными толкованиями Библии. Откровенным вредительством, по его мнению, занимаются некоторые зарубежные псевдохристианские организации, например, мормоны. Он, например, рассказал, что именно американские мормоны сообщили, что якобы найден на свалке переведённый Атамановым на удмуртский язык Новый Завет со штампом библиотеки Малой Пурги. «Я выезжал в Малопургинский район», - рассказал Михаил Атаманов. - Но никаких подтверждений этой американской «утке» не нашёл. В районе живёт истинно верующий народ, многих людей я знаю лично, в том числе, и работников этой библиотеки. Не верю я, что мои добрые друзья могли так поступить». Когда Библия выйдет в свет, пока не известно. По словам автора, в настоящее время ему осталось перевести несколько глав. |